Beth Reekles
Love Locked Down
Eine Lockdown-Liebesgeschichte von KISSING-BOOTH-Autorin Beth Reekles
€ 10,30 [A] | CHF 14,50 * (* empf. VK-Preis)
Fünf Paare. Eine Woche. Und Liebe in all ihren Facetten
Imogen will nach einem One-Night-Stand gerade das Haus verlassen, als sie erfährt, dass der komplette Wohnblock abgeriegelt ist: Eine Woche strikter Lockdown mit einem Typ, von dem sie nicht mal den Vornamen weiß! Einen Stock höher können Isla und Danny, frisch verliebt, gar nicht genug Zeit zusammen verbringen. Aber wie lang kann Isla ihre perfekte Fassade aufrechterhalten, wenn Danny rund um die Uhr bei ihr ist? Bei Zach und Serena nebenan kriselt es schon eine Weile und aus einer simplen Pizzabestellung wird ein Riesenstreit. Vlogger Ethan im ersten Stock wiederum hält es ohne Charlotte, die bei ihren Eltern festsitzt, kaum aus. In Apartment 22 dagegen wird Olivias Vorbereitungswochenende für die Hochzeit der besten Freundin zum Albtraum: eine ganze Woche mit Brautzilla plus zwei Brautjungfern in ihrer kleinen Wohnung – und dazu Homeoffice!
Eine zuckersüße Lockdown-Liebesgeschichte von KISSING-BOOTH-Autorin Beth Reekles
»Reekles geschickter Plot springt von einer Wohnung zur anderen und … verwandelt die harsche Realität der Quarantäne in eine zauberhafte romantische Komödie.«
Rezensionen
Wir stellen nicht sicher, dass Rezensent*innen, welche unsere Produkte auf dieser Website bewerten, unsere Produkte auch tatsächlich gekauft/gelesen haben.
Alle anzeigenVita
Beth Reekles, die gefeierte Autorin von »The Kissing Booth« und anderen Romanen, hat außerdem einen Universitätsabschluss in Physik. Sie ist Bücherwurm durch und durch, überzeugte Teetrinkerin und als Buchbloggerin sehr aktiv in den sozialen Netzwerken. Den Roman »The Kissing Booth« schrieb sie mit 17 Jahren. Er wurde zum Riesenerfolg, von Netflix verfilmt und ist dort eine der meistgeklickten Liebeskomödien. Mittlerweile gibt es davon drei Bände und drei Filme.
www.bethreekles.co.uk/
Sylvia Bieker
Sylvia Bieker ist Übersetzerin aus dem Englischen und Ghostwriterin für Politik, New Economy und Kultur. Sie gehörte u. a. zu den Übersetzerteams von Bob Woodward (»Furcht« und »Wut«), Barack Obama (»Ein verheißenes Land«), »Der Mueller Report« (hgg. v. The Washington Post) und z. B. den Biografien von Kamala Harris (Dan Morrain), Jennette McCurdy (»I’m Glad My Mom Died«), Britney Spears (»The Woman in Me«), Elon Musk (Walter Isaacson) und Martin Luther King (Jonathan Eig).
Henriette Zeltner-Shane übersetzt Sachbücher, Belletristik sowie Kinder- und Jugendliteratur. Ihre Übersetzung von »The Hate U Give« wurde mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet. Sie lebt und arbeitet in München und Tirol.
Pressestimmen
»Ein gelungener Roman, der einen interessanten und vielschichtigen Blick auf die besonderen Herausforderungen, die die Pandemie auf Beziehungen haben kann, wirft. Abwechslungsreich und unterhaltsam!«
»Ein wirklich schönes Buch über Freundschaft und Liebe.«
»Einfach zuckersüß. Wer auf Teenager-Romanzen steht, dem kann ich dieses Buch nur wärmstens empfehlen.«
»Ein richtig schönes Teenie-Drama-Buch, bei dem man automatisch mitfiebern muss. […] Mir hat besonders der witzige Schreibstil der Autorin gefallen.«